Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: Павел Диакон - История лангобардов
<<-[Весь Текст]
Страница: из 53
 <<-
 
книги порядок размещения материала произвольный: исторические факты 
перемежаются с воспоминаниями о подвигах предков, родовыми преданиями, 
народными сказаниями. Павел не отграничивает вымысел от исторической 
действительности и, таким образом, отходит от традиций античной историографии, 
утверждая метод механической компиляции литературных источников. Лишь изредка 
он сопровождает легкими критическими замечаниями приводимые им легенды, называя 
их, например, «смешной сказкой» (I, 8). Общий характер «Истории лангобардов» 
историко-беллетристический. Хронология в нем не отличается точностью и порой 
даже спутана. События, почерпнутые из разных источников, чаще всего скрепляются 
между собой весьма неопределенными временными обозначениями: «спустя несколько 
лет», «в то же время», «между тем» и т. п. Почти нигде в сочинении нет точных 
ссылок и на источники («один правдолюбивый старец рассказывал...», «некий воин, 
участвовавший в сражении, говорил...» и т. п.). Историческое повествование 
перебивается разнородными отступлениями: описаниями Италии, памятников 
искусства и архитектуры, романтическими рассказами, фантастической этимологией 
географических названий, иногда рассказами о чудесах и сказками и т. д. Язык 
сочинения ясный и чистый, близкий к классическому. Тон повествования живой, 
местами романтичный. «История лангобардов» пользовалась большой популярностью в 
средние века. Об этом свидетельствуют 114 ее рукописей (IX– XVI вв.), несколько 
переработок и продолжений, более 15 извлечений из нее. И для нас она 
представляет несомненный историко-литературный интерес, в качестве 
единственного источника для ознакомления с историей лангобардов, и как образец 
историографии VIII в.

Кузнецова Т. И.



Книга I

1.Чем дальше северная страна удалена от жара солнца и чем холоднее она от снега 
и льда, тем она здоровее для человеческого тела и благоприятнее для увеличения 
населения; напротив, во всех полуденных странах, чем ближе они к солнечному 
зною, тем больше в них болезнен и тем менее они способствуют развитию человека. 
Потому и получилось, что на севере образовалось такое множество народов, и по 
всей справедливости весь тот край, от Танаиса
до самого запада, называется одним общим именем – Германия
, хотя отдельные ее местности и носят свои особенные названия. Впрочем, римляне,
 когда они владели этими местами, называли только две зарейнские провинции 
Верхней и Нижней Германией. Из этой многолюдной Германии часто увозились 
бесчисленные толпы пленников и продавались южным народам. Нередко многие 
племена уходили из тех мест и сами, потому что людей рождалось столько, что они 
едва могли прокормиться; частично они переселялись в Азию, но преимущественно в 
близлежащую Европу. Об этом свидетельствуют всюду разоренные города во всей 
Иллирии и Галлии, а в особенности в несчастной Италии, которая испытала на себе 
свирепость почти всех тех народов. Готы, вандалы, руги, герулы, турцилинги, а 
также и другие дикие и варварские племена пришли из Германии. Равным образом 
народ винилов, или лангобардов, который впоследствии счастливо господствовал в 
Италии, происходил от германского племени и переселился с острова Скандинавии, 
хотя их переселение объясняют и другими причинами.

2.Плиний Старший в книге, которую он написал о природе вещей
, упоминает об этом острове. Этот остров, как рассказывали мне люди, посещавшие 
его, расположен, собственно говоря, не среди моря, но только омывается морскими 
волнами вследствие отлогости своих берегов. И вот когда население этого острова 
так умножилось, что не могло уже более помещаться на нем, жители, как 
рассказывают, разделились на три части и решили по жребию, какая из них должна 
оставить родину и искать себе новое местожительство.

3.Итак, те, кому выпал жребий покинуть родную землю и следовать на чужбину, 
назначили себе предводителями двух братьев, Ибора и Агиона, юношей еще в самом 
цветущем возрасте, отличавшихся перед прочими; простившись с соотечественниками 
и родиной, они отправились в путь, чтобы искать землю, которую бы они могли 
заселить и там обосноваться. Мать этих предводителей, по имени Гамбара, была 
женщиной, прославившейся между своими и острым умом, и предусмотрительностью; в 
затруднительных обстоятельствах ее благоразумию весьма доверяли.

[4.Я не нахожу бесполезным, прервать на минуту ход повествования и – ибо перо 
еще занимается германцами – наряду с некоторыми другими, кратко описать чудо, 
что там у всех на слуху. На удаленнейших западных пределах, на морском берегу, 
под высокой скалой виднеется пещера где семь мужей – никто не ведает сколько 
времени – покоятся в долгом сне, сохранившиеся не только телом, но и одеждой, 
так что именно поэтому, из-за того, что они столь долгие годы оставались 
совершенно нетленными, они находятся в большом почете у тех грубых и тупых 
народов. Исходя из их одежды, их можно принять за римлян. Когда кто-то из 
дерзости возжелал одного [из них] обнажить, [то] вскоре у него отсохли руки и 
эта кара распространила такой страх, что с той поры никто более не решался 
прикоснуться к ним. Еще явит себя, для чего божественное провидение сохраняло 
их так долго. Может быть посредством их проповедей – ибо их считают ничем иным 
как христианами – будут те народы еще раз призваны к спасению.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 53
 <<-